Valuta
La bellezza è come l'eleganza:
non si può spiegare, non si può insegnare, non si può imitare. Bisogna sentirla.
Beauty is like elegance:
it cannot be explained, taught or imitated. It must be felt.
Nel mio salone non troverai protocolli standardizzati, formule preconfezionate o trattamenti impersonali. Troverai invece attenzione, ascolto e cura. Ogni gesto, ogni scelta di prodotto, ogni trattamento nasce da un solo principio: rivelare la tua bellezza autentica, quella che non ha bisogno di essere giustificata o raccontata, perché semplicemente si manifesta.
Il tempo è parte della bellezza. Per questo ricevo un ospite alla volta. Per concedere a ogni persona lo spazio e la calma necessari affinché il risultato non sia soltanto estetico, ma anche interiore. Non inseguo la fretta: coltivo l’armonia.
La purezza è parte della bellezza. Per questo seleziono prodotti che rispettano il capello, la pelle e l’ambiente. Preferisco il vetro alla plastica, la biodinamica alla chimica aggressiva. Ogni scelta è fatta con rigore, non per seguire una moda, ma per coerenza con un principio di rispetto profondo.
Tutto nacque nel 1974, ho una grande eredità lasciataci da Sasà: il garbo, le buone maniere, e il compito di trasmettere il fuoco sacro della passione e il sapere artigianale agli ospiti che verranno, facendoli sentire tutti con noi a casa.
In my salon you won’t find standardized protocols, pre-packaged formulas or impersonal treatments. Instead, you’ll find attention, listening and care. Every gesture, every product choice, every treatment is guided by one principle: to reveal your authentic beauty, which needs no justification or explanation, because it simply manifests.
Time is part of beauty. That’s why I welcome one guest at a time. To give each person the space and calm necessary so that the result is not only aesthetic but also inner. I don’t chase haste: I cultivate harmony.
Purity is part of beauty. That’s why I select products that respect the hair, the skin, and the environment. I prefer glass over plastic, biodynamics over aggressive chemicals. Every choice is made rigorously, not to follow trends but out of deep respect.
It all started in 1974. Today, I carry a great legacy left by Sasà: grace, good manners, and the task of passing on the sacred fire of passion and craftsmanship to the guests who come, making them feel at home with us.
Grazie per esserti iscritto!
Questa risulta gia registrata!
Prodotto | SKU | Descrizione | Collezione | Disponibilità | Tipo di prodotto | Altri dettagli |
---|